Deadpool %100 Türkçe Yama [ÇIKTI]
108 Cevap19452 Görüntüleme7 Favori
Bu konudaki kullanıcılar: hiç
  Yazdır
Sayfa: [1]      >>
Arama Terimi: Yazarı:
Konu içi arama ayarları
Sadece Arananın bulduğu yerler
Arama terimleri En önemli Üst minimum sıralama: /1000

Arama tercihlerinizi belirlediyseniz yukarıdaki kutuya arama terimini yazıp "Konu içi ara" butonuna tıklayınız.
Giriş
Mesaj


 
84 Mesaj
1 Ağustos 2013; 20:43:52 







(Genel %100)






Harun Ünal (Proje Yöneticisi & Çevirmen Koordinatörü & Çevirmen & Tester)

Fatih Altıncı (Proje Yöneticisi & Çevirmen & Tester)
Ömer Faruk Dal (Çevirmen & Tester & Düzenleme [İMLA])
Sabri Vatansever (Çevirmen)
Burak Sey (Çevirmen)
Emre Gündoğdu (Çevirmen)
Yashar Gorki (Çevirmen)
Gökcan Hasan Kahraman(Çevirmen)



Video ; http://www.youtube.com/...QZAWK4&feature=youtu.be



Deadpool Türkçe Yaması İlk Facebook adresimizde yayınlanacaktır. Çeviri aşamasında "ş ğ İ ı" gibi harfleri kullanamadık. Bu biraz ilk başlarda biraz sıkıntı yaşamıştık bu konuda. 1 Ağustos tarihinde duyurduğumuz yamaya 12 Ağustos tarihinde başladık. Ve çok güzel bir hızla yamayı bitirdik. Dosyaların büyüklüğü ilk başta biraz korkutucu olsada çok kısa bi zamanda çeviriyi tamamladık. Bol keyifli oyunlar diliyoruz!



https://www.facebook.co...5697&id=564982900203432




Türkçe-Çeviri & HE Software




< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi StarkSteeler -- 29 Eylül 2013; 7:53:42 >


_____________________________



2790 Mesaj
2 Ağustos 2013; 0:58:19 

Kolay gelsin umarım her şey yolunda gider


_____________________________

Yvonne Strahovski

Fan Club


2742 Mesaj
2 Ağustos 2013; 9:16:30 

oyun çok esprili bir dil kullanıyor esprileri Türkçeye tam yansıtabilirseniz güzel olur başarılar .


_____________________________

Nefsine yenik düşen dervişin Dergahında izzet bekleyen şeyhin Nefesinden aşk dökülen fakirin
Dilinden HU, Yüreğinden HU, Zihninden HU dökülen garibin
Emeğinden ter damlayan işçinin
Diktatörün, zorbanın ve zalimin
Nefretin karanlığına yenik düşenlerin Haramdan medet, medetten hayır umanların
Hep birlikte buyurun;
EDEP YA HU! deme zamanı…


131 Mesaj
2 Ağustos 2013; 15:57:30 

işşallah yarım bırakmazsın


_____________________________



5032 Mesaj
2 Ağustos 2013; 16:19:04 

Hayırlı olsun. Çevirisi çıksa dediğim bir oyun. Umarım en kısa zamanda yardım edebilecek arkadaşlar bulunur.


_____________________________

"Hiç, bildikleri hiçtir, bilmek istedikleri hiç."
Çicek Rüzgarı kaosun içine düşüyor ve Çiçek Tanrısı haykırıyor.
Cennetimsi rüzgar kaosun içine düşüyor ve Cennetimsi Şeytan gülüyor.
Katen Kyoukotsu.

Başlangıçta hiç kimse gökte değildi.
Ne sen, ne ben, ne de Tanrı.
Ancak,gökyüzünün tahtındaki dayanılmaz boşluk son bulacak.


2172 Mesaj
2 Ağustos 2013; 17:21:20 

Emeğinize sağlık, ince, güzel espriler var oyunda... Türkçe oynamak bayağı eğlenceli olacaktır.


_____________________________

XBOX360 LIVE: hallikarnas


1029 Mesaj
2 Ağustos 2013; 17:59:24 


quote:

Orijinalden alıntı: StarkSteeler

[font="Arial"]Arkadaşlar uzun uğraşlarımız sonucunda Deadpool oyununun dil dosyalarını açmış bulunmaktayız. Çevirilere 2-3 gün içinde başlıcağız. Çevirmen olarak yardım edebilicek arkadaşlar varsa bana ulaşsınlar. :)[/font]

Facebook Adresim : https://www.facebook.com/Harunidt?ref=tn_tnmn

Hocam Sleeping dogs icinde calışmaniz olacakmi!?



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >


_____________________________


Katılım zamanı: 4 Ekim 2006

Steam id : Rodoplu


 
84 Mesaj
2 Ağustos 2013; 18:37:19 

quote:

Orijinalden alıntı: ŞahinAbi


quote:

Orijinalden alıntı: StarkSteeler

[font="Arial"]Arkadaşlar uzun uğraşlarımız sonucunda Deadpool oyununun dil dosyalarını açmış bulunmaktayız. Çevirilere 2-3 gün içinde başlıcağız. Çevirmen olarak yardım edebilicek arkadaşlar varsa bana ulaşsınlar. :)[/font]

Facebook Adresim : https://www.facebook.com/Harunidt?ref=tn_tnmn

Hocam Sleeping dogs icinde calışmaniz olacakmi!?

Bugün itibariyle Police Forse 2 yamasını tamamladık, paketleme aşamasında. Deadpool çevirisine başladık. Çevirmen olarak yardım edebilicek arkadaşlarımız varsa gelebilirler. Sleeping Dogs'da bir problem var. Onu çözebilirsek neden olmasın. :) Destekleriniz için teşekkürler arkadaşlar. :)


_____________________________



308 Mesaj
3 Ağustos 2013; 0:21:50 

Kolay gelsin bekliyoruz hocam


_____________________________



 
15 Mesaj
3 Ağustos 2013; 11:07:11 

Harika bir çalışma olur inşallah takipteyim =)


_____________________________



381 Mesaj
4 Ağustos 2013; 1:52:43 

Diyaloglara erişmek bayağı uğraştırdı mı? Unreal bayağı zorluyor diye hatırlıyorum.Kolay gelsin.


_____________________________



 
68 Mesaj
5 Ağustos 2013; 10:07:52 

Hayırlı olsun :)


_____________________________



2172 Mesaj
5 Ağustos 2013; 10:11:59 

tahmini nezaman hazır olur acaba ?


_____________________________

XBOX360 LIVE: hallikarnas


 
84 Mesaj
5 Ağustos 2013; 12:52:56 

quote:

Orijinalden alıntı: halikarnas1970

tahmini nezaman hazır olur acaba ?

Tahmini zaman vermek yanlış olur. :) Önümüz bayram. Çalışmalar başladı. Bayramda şehir dışına çıkıcak arkadaşlarım var ki benimde öyle bir durumum var. Çalışmalarımızı en kısa sürede bitirmeye gayret göstereceğiz. :)


_____________________________



699 Mesaj
7 Ağustos 2013; 2:38:50 

kesinlikle türkçe oynanması gereken bir oyun deadpoolün espirilerini anlamayacagım için oynamamıştım şimdiden kolay gelsin


_____________________________



2790 Mesaj
13 Ağustos 2013; 18:27:18 

Çeviri ne durumda acaba ? Eğer iptal oldu veya ertelendiyse oynamayı düşünüyorum çünkü o yüzden sordum


_____________________________

Yvonne Strahovski

Fan Club


 
84 Mesaj
13 Ağustos 2013; 23:26:51 

quote:

Orijinalden alıntı: psycho90

Çeviri ne durumda acaba ? Eğer iptal oldu veya ertelendiyse oynamayı düşünüyorum çünkü o yüzden sordum

İptal olma söz konusu değil. Bayram nedeniyle çevirmenlerimizin birçoğu tatilde 'ertelenme' oldu demek yanlış olmaz. :)


_____________________________



335 Mesaj
13 Ağustos 2013; 23:30:58 

İnşallah başarırsınız. ALINTI değil öyle değilmi ? umarım değildir. turkceyama sıtesındede gordumde bı ara calısmalırın devam ettıgını felan duydum.Ama helal tebrıkler !


_____________________________

Sana Muhtaçız YA MUHAMMED <3


 
84 Mesaj
13 Ağustos 2013; 23:40:31 

quote:

Orijinalden alıntı: NoVıpOk?

İnşallah başarırsınız. ALINTI değil öyle değilmi ? umarım değildir. turkceyama sıtesındede gordumde bı ara calısmalırın devam ettıgını felan duydum.Ama helal tebrıkler !

Alıntı derken demek istediğinizi anlamış değilim ne yazık ki?


_____________________________



335 Mesaj
13 Ağustos 2013; 23:41:31 

quote:

Orijinalden alıntı: StarkSteeler

quote:

Orijinalden alıntı: NoVıpOk?

İnşallah başarırsınız. ALINTI değil öyle değilmi ? umarım değildir. turkceyama sıtesındede gordumde bı ara calısmalırın devam ettıgını felan duydum.Ama helal tebrıkler !

Alıntı derken demek istediğinizi anlamış değilim ne yazık ki?

kesin öyledir. TAMAMEN size mi ait yoksa başkalarından alıp buraya koyup benmı yaptım dıyorsunuz dedım. Ama emınımkı oyle bırsey yoktur başarılarınızın devamını diliyorum.


_____________________________

Sana Muhtaçız YA MUHAMMED <3


 
84 Mesaj
13 Ağustos 2013; 23:44:38 

quote:

Orijinalden alıntı: NoVıpOk?

quote:

Orijinalden alıntı: StarkSteeler

quote:

Orijinalden alıntı: NoVıpOk?

İnşallah başarırsınız. ALINTI değil öyle değilmi ? umarım değildir. turkceyama sıtesındede gordumde bı ara calısmalırın devam ettıgını felan duydum.Ama helal tebrıkler !

Alıntı derken demek istediğinizi anlamış değilim ne yazık ki?

kesin öyledir. TAMAMEN size mi ait yoksa başkalarından alıp buraya koyup benmı yaptım dıyorsunuz dedım. Ama emınımkı oyle bırsey yoktur başarılarınızın devamını diliyorum.

Yok gerçekten anlamamıştım. :) Donanım Forum üyeliğim yeni Alıntı yapmak için uğraşmam. Tek konum bu zaten. :) Teşekkür ediyoruz ayrıca.


_____________________________



2790 Mesaj
13 Ağustos 2013; 23:45:01 

quote:

Orijinalden alıntı: StarkSteeler

quote:

Orijinalden alıntı: psycho90

Çeviri ne durumda acaba ? Eğer iptal oldu veya ertelendiyse oynamayı düşünüyorum çünkü o yüzden sordum

İptal olma söz konusu değil. Bayram nedeniyle çevirmenlerimizin birçoğu tatilde 'ertelenme' oldu demek yanlış olmaz. :)

Bilgilendirme için teşekkür ederim


_____________________________

Yvonne Strahovski

Fan Club


387 Mesaj
14 Ağustos 2013; 2:50:01 

oo bende hayal ediyordum Türkçesi olsa keşke diye inş hemen çıkarırsınız kardeşim ingilizce olduğu için zor anlaşılıyor :) Türkçe olursa baya iyi olur :)


_____________________________



335 Mesaj
14 Ağustos 2013; 11:54:52 

quote:

Orijinalden alıntı: StarkSteeler

quote:

Orijinalden alıntı: NoVıpOk?

quote:

Orijinalden alıntı: StarkSteeler

quote:

Orijinalden alıntı: NoVıpOk?

İnşallah başarırsınız. ALINTI değil öyle değilmi ? umarım değildir. turkceyama sıtesındede gordumde bı ara calısmalırın devam ettıgını felan duydum.Ama helal tebrıkler !

Alıntı derken demek istediğinizi anlamış değilim ne yazık ki?

kesin öyledir. TAMAMEN size mi ait yoksa başkalarından alıp buraya koyup benmı yaptım dıyorsunuz dedım. Ama emınımkı oyle bırsey yoktur başarılarınızın devamını diliyorum.

Yok gerçekten anlamamıştım. :) Donanım Forum üyeliğim yeni Alıntı yapmak için uğraşmam. Tek konum bu zaten. :) Teşekkür ediyoruz ayrıca.

eywallah .)


_____________________________

Sana Muhtaçız YA MUHAMMED <3


 
6 Mesaj
16 Ağustos 2013; 21:39:05 

aga simdi bu yama yapılmaya devam ediyor ya en son oyunceviride %3 temı neydı bı sıtede %1 suan durum nedır oyuncevırı adresındekı yerınız sılmısler ızınsız kullanım dıye yama cevrılıyor dımı onu merek ettimde kolay gele


_____________________________



 
4 Mesaj
17 Ağustos 2013; 1:21:49 

Bizde kendimizce bir ekip kurduk sana özelden konu pm si ve face adresimi atacağım ben setup ve dosya açma ile ilgileniyorum ingilizcesi çok iyi olan bir arkadaş var grupta 2-3 kişidaha arıyoruz ingilizcesi iyi olan verdiğim metinleri çevirip bana geri yollayacaksınız.Olay bukadar katılmak istersen bekleriz :)


_____________________________



 
84 Mesaj
17 Ağustos 2013; 11:35:27 

quote:

Orijinalden alıntı: mahomen

aga simdi bu yama yapılmaya devam ediyor ya en son oyunceviride %3 temı neydı bı sıtede %1 suan durum nedır oyuncevırı adresındekı yerınız sılmısler ızınsız kullanım dıye yama cevrılıyor dımı onu merek ettimde kolay gele

Evet yama çevriliyor. Fakat tatildi falandı derken ilgilenemedik bi süre. Ve bu çalışmadan ayrılan çevirmen arkadaşlarımız oldu. Güncel tutmaya çalışıyoruz konuyu.


_____________________________



 
4 Mesaj
22 Ağustos 2013; 20:06:12 

Şuanki ilerlememiz %60 arkadaşlar :)


_____________________________



170 Mesaj
22 Ağustos 2013; 20:06:16 

oo %60 olmuş kısa bi süre sonra biter heralde deadpool u indirme vakti geldi :D


_____________________________



 
4 Mesaj
22 Ağustos 2013; 20:56:41 

Daha oyunu test edicez arkadaşlar %60 lık bir ilerleme kaydettik girişteki loadinglerde yükleniyor olarak değiştirildi baya bir ilerleme kaydettik yani :)


_____________________________



 
84 Mesaj
22 Ağustos 2013; 21:24:58 

quote:

Orijinalden alıntı: MitiSen

Daha oyunu test edicez arkadaşlar %60 lık bir ilerleme kaydettik girişteki loadinglerde yükleniyor olarak değiştirildi baya bir ilerleme kaydettik yani :)

Oyun test edilicek fakat o kadar uzun olmaz test aşaması arkadaşlar. Çeviriler bittikten sonra en fazla 3 gün içinde test aşaması tamamlanır. Hata bulunursa uzayabilir bunu da belirtelim.



< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi StarkSteeler -- 22 Ağustos 2013; 21:25:45 >


_____________________________



790 Mesaj
Eski Kullanıcı Adı:
BatuhanK.
22 Ağustos 2013; 21:54:47 

Merakla bekliyorum yamayı. %60 olduğunu görünce indirdim oyunu direk.


_____________________________


I. Selim
Yavuz Sultân Selim Han - Gazi

" Cesaret insanı zafere, kararsızlık tehlikeye, korkaklık ise ölüme götürür."


 
4 Mesaj
22 Ağustos 2013; 23:36:16 

[/quote]
Oyun test edilicek fakat o kadar uzun olmaz test aşaması arkadaşlar. Çeviriler bittikten sonra en fazla 3 gün içinde test aşaması tamamlanır. Hata bulunursa uzayabilir bunu da belirtelim.
[/quote]
Kesinlikle katılıyorum :)


_____________________________



 
24 Mesaj
29 Ağustos 2013; 18:54:59 

merhaba acaba yamanın son durum hakkında bilgi verebilir misiniz teşekkürler :)


_____________________________



1880 Mesaj
29 Ağustos 2013; 19:18:27 

Hadi bakalım görelim sizi


_____________________________


İngilizce Mütercim Tercümanlık Öğrencisi
Origin ID: FFfurkandeger
Steam ID: FFfurkandeger
FIFA 14 & Battlefield 4


802 Mesaj
29 Ağustos 2013; 20:55:15 

Kolay gelsin


_____________________________



 
84 Mesaj
30 Ağustos 2013; 2:54:55 

quote:

Orijinalden alıntı: sehzaderz

merhaba acaba yamanın son durum hakkında bilgi verebilir misiniz teşekkürler :)

İlerideki günlerde güncelleme yapılıcaktır. :) Şu an dosyalar son hızla çeviriliyor. Önümüzdeki 5 gün içinde bir güncelleme gelicek. Ve çeviri süreciyle ilgili bir açıklama yapıcam. Diğer yamalarımızı takip etmek istiyorsanız Facebook adresimizi beğenmeniz yeterli olucaktır.

Ayrıca video için ; http://www.youtube.com/...QZAWK4&feature=youtu.be

Video'da bazı harfler eksik çünkü oyun ş ı ğ gibi harfleri desteklemiyor. Onları test aşamasını yaparken düzelticez. :)


_____________________________



 
84 Mesaj
30 Ağustos 2013; 12:19:34 

quote:

Orijinalden alıntı: sehzaderz

merhaba acaba yamanın son durum hakkında bilgi verebilir misiniz teşekkürler :)

Gerekn güncellemeyi biraz erken yaptık ilerlerdiğimiz günlerde tekrar bi güncelleme gelicektir. :)


_____________________________



 
68 Mesaj
30 Ağustos 2013; 12:22:31 


quote:

Orijinalden alıntı: Elessar Eredhian

Hadi bakalım görelim sizi


Saolasın Furkan abi

quote:

Orijinalden alıntı: SilentPower

Kolay gelsin


Saolasın Murat



< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Kardanadam6 -- 30 Ağustos 2013; 12:22:56 >


_____________________________



 
24 Mesaj
30 Ağustos 2013; 12:36:19 

merakla bekliyorum ellerinize sağlık :)


_____________________________



170 Mesaj
31 Ağustos 2013; 0:14:22 

video da yazılar gözükmüyo sanki zor okunuyo birde çok küçük



< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi XthorX -- 31 Ağustos 2013; 0:16:33 >


_____________________________



183 Mesaj
31 Ağustos 2013; 2:46:39 

forumda son zamanlarda çeviri konusunda baya hareket var çok guzel bi olay hepinizi tebrik ediyorum arkadaşlar çalışmalarınızın devamını dilerim :)


_____________________________




 
84 Mesaj
31 Ağustos 2013; 11:19:40 

quote:

Orijinalden alıntı: XthorX

video da yazılar gözükmüyo sanki zor okunuyo birde çok küçük

Video'yu 1080p kalitesinde oynatınız. Ayrıca tam ekranda izlemenizi tavsiye ediyorum. :)


_____________________________



1701 Mesaj
31 Ağustos 2013; 16:36:10 

Kolay gelsin sizlere.


_____________________________

Arrow # Band Of Brothers # Boardwalk Empire # Breaking Bad # Game Of Thrones # How I Met Your Mother # It's Always Sunny in Philadelphia # Leyla İle Mecnun # Masters Of Sex # Person Of Interest # The Blacklist # True Detective # Spartacus # Suits # Vikings




 
68 Mesaj
1 Eylül 2013; 1:08:35 

%90'a geldik arkadaşlar 2 gün içerisinde çeviriler bitecek ve kontroller yapılacak ve teste geçeceğiz. Muhtemelen 5-7 gün içerisinde çıkar.


_____________________________



1112 Mesaj
1 Eylül 2013; 1:17:02 

Çevirinin çıkacağını bilmiyordum görünce birden sevindim emeği geçenlere teşekkürler


_____________________________

"Karşısında konuştuğun kişi kadar zekisin."


4711 Mesaj
1 Eylül 2013; 5:51:24 

Hayırlı olsun.


_____________________________



2790 Mesaj
1 Eylül 2013; 15:05:16 

Bir şey kalmamış bekliyoruz,yamadan sonra bir daha bitireceğim oyunu


_____________________________

Yvonne Strahovski

Fan Club


308 Mesaj
2 Eylül 2013; 22:36:29 

Ohh ohh bitmiş neredeyse ellerinize sağlık


_____________________________



790 Mesaj
Eski Kullanıcı Adı:
BatuhanK.
3 Eylül 2013; 1:04:58 

Haftaya bu zamanlar full türkçe oynuyor olacağız


_____________________________


I. Selim
Yavuz Sultân Selim Han - Gazi

" Cesaret insanı zafere, kararsızlık tehlikeye, korkaklık ise ölüme götürür."


5574 Mesaj
3 Eylül 2013; 1:50:02 

Bu yamadan sonra saints row 4 e el almanız mümkün mü ?



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >


_____________________________



790 Mesaj
Eski Kullanıcı Adı:
BatuhanK.
3 Eylül 2013; 2:11:36 

Bence Saints Row 4 çok zor olur. Deadpool kısa bir oyun olduğu için kısa sürede bitti ama Saints Row uzun sayılabilecek ve daha çok diyaloğun olduğu bir oyun. Oyunçeviri'nin çevirmesini beklemek daha mantıklı.


_____________________________


I. Selim
Yavuz Sultân Selim Han - Gazi

" Cesaret insanı zafere, kararsızlık tehlikeye, korkaklık ise ölüme götürür."


202 Mesaj
3 Eylül 2013; 3:33:52 

kolay gelsin


_____________________________

İmzanız kural dışıdır! || Uymanız gereken imza kurallarını okumak için tıklayınız.


5574 Mesaj
3 Eylül 2013; 9:15:18 

cevap icin tesekkurler.

Bu mesajda bahsedilenler: BatuhanK.


204 Mesaj
3 Eylül 2013; 10:04:44 

bu güzide çalışmayı merakla bekliyorum.


_____________________________



 
84 Mesaj
3 Eylül 2013; 11:03:32 

quote:

Orijinalden alıntı: ulwi

Bu yamadan sonra saints row 4 e el almanız mümkün mü ?

Saint's Row 4'e başlıyacaktık fakat dil dosyalarını açamadık. SR3'e başlıyacağız büyük ihtimalle. Ki SR3'ün dosyaları Deadpool'dan daha kısa bildiğim kadarıyla. Deadpool oyundaki altyazılar dışında bile bi çok dosya ile karşılaştık. :) O yüzden biraz uzun sürdü yamanın çıkması.


_____________________________



5574 Mesaj
3 Eylül 2013; 11:21:02 

quote:

Orijinalden alıntı: StarkSteeler

quote:

Orijinalden alıntı: ulwi

Bu yamadan sonra saints row 4 e el almanız mümkün mü ?

Saint's Row 4'e başlıyacaktık fakat dil dosyalarını açamadık. SR3'e başlıyacağız büyük ihtimalle. Ki SR3'ün dosyaları Deadpool'dan daha kısa bildiğim kadarıyla. Deadpool oyundaki altyazılar dışında bile bi çok dosya ile karşılaştık. :) O yüzden biraz uzun sürdü yamanın çıkması.

SR4 SR3 ile ayni motor ve harita ile yapilmis diyorlar, o zaman altyazi dosyalarida ayni sekilde yapilmamis midir acaba ?


 
68 Mesaj
3 Eylül 2013; 12:25:56 

quote:

Orijinalden alıntı: BatuhanK.

Bence Saints Row 4 çok zor olur. Deadpool kısa bir oyun olduğu için kısa sürede bitti ama Saints Row uzun sayılabilecek ve daha çok diyaloğun olduğu bir oyun. Oyunçeviri'nin çevirmesini beklemek daha mantıklı.

Bence kısa bir oyun diyip hafife almayın (8000 satır altyazı, 3000-4000'e yakında diğer şeyler var) esprileri tam anlamıyla kavrayıp onu Türkçeye çevirmek gerçekten zor iş :D SR4 içinde elimde olan SR3 toolunu denedim fakat onda hata aldım açmadı, aynı uzantı olmasına rağmen.



< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Kardanadam6 -- 3 Eylül 2013; 12:31:43 >


_____________________________